郑允端 Zheng Yunduan (ca. 1327 - 1356)
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
忆妹 |
Ich denke an meine kleine Schwester |
| |
|
| |
|
| 有妹随夫婿 |
Ich habe eine kleine Schwester, die ihrem Mann folgte |
| 之官在匡庐 |
Als er seine Stelle am Berg Lu antrat |
| 到今一年久 |
Bis heute ist schon mehr als ein Jahr vergangen |
| 音问絶书来 |
Wir haben noch keine Nachricht von ihr |
| 近闻群盗起 |
Kürzlich hörte ich, Banditen hätten sich erhoben |
| 总在大江西 |
In der ganzen Jiangxi Provinz |
| 所志剽城邑 |
Sie hätten das Ziel, Städte und Dörfer auszurauben |
| 杀人血成渠 |
Das Blut der Ermordeten fülle die Gräben |
| 不知患难中 |
Ich weiß nicht, ob sie in dieser Katastrophe |
| 生死竟何如 |
Noch lebt oder gestorben ist |
| 怀哉鹡鸰原 |
Ach, ich muss an "Die Bachstelze in der Ebene" denken |
| 独坐渺愁予 |
Ich sitze allein, die Ungewissheit bereitet mir große Sorgen |